PDA

Tüm Versiyonu Göster : Spikerlere zulüm isimler...


LuisFigo
13-11-04, 18:55
Özellikle Güney Amerikalı ve Afrikalı oyuncuların çok isimliliği spikerler için tam bir kabus. Hele bir de bir takımda bu oyunculardan bir kaç tane yer alsa ve spiker maç boyu tam adını söylemek zorunda kalsa herhalde o maçı bir spikerle bitirmek pek mümkün değil.


Bilinen adı / asıl ismi / takımı


VAN HOOİJDONK: Petrus Ferdinandus Johannes Van Hooijdonk (FB)
TARIK EL TAİB: Tarık İbrahim Muhammed El Taib (Gaziantep)
PİNTO: Andre Paulo Borges Pinto (İstanbulspor)
SİLVİNHO: Silvinho Joao De Carvalho
NOBRE: Marcio Farraio Nobre (Fenerbahçe)
JABA: Silvina Joao De Carnavoha "JABA" (Ankara BŞB)
ALEX: Alexandro De Sauza (Fenerbahçe)
TİTA: Sidney Cristiano Dos Santos Tita (Ankara BŞB)
MONDRAGON: Fared Camilio Ali Mondragon (Galatasaray)
FABİANO: De Lima Rodrigez Fabiano (Fenerbahçe)
WEDERSON: Wederson Luis Da Silva Mederios (Ankara BŞB)
EL SAKA: Abdel Zaher Ahmet Hassan El Saka(Gençler Birliği)
CORDOBA: Oscar Eduardo Arce Cordoba (Beşiktaş)
KRİTA: Gianni Stella Krita (Samsunspor)
KAİS: Biu Banneur Ghodemi Ghodbanne Kais (Samsunspor)
SÜME: Abdullah El Yasa Süme (Diyarbakırspor)
AHMET SALAH: Ahmet Salah Muhammed Hasny Hassan (Ç.Rize)
VİCTORİA: Guztavo Andres Rave Victoria (Çaykur Rizespor)
JAZİRİ: Zhied Ben Makhtouf Jaziri (Gaziantepspor)
MACANGA: Anderi Vicenaslav Valentin Macanga (Diyarbakır)
M'BAYO: El hadji Badji M'bayo (Sakaryaspor)
BOUAZİZİ: Riadh Ben Khemais Bouazizi (Gaziantep)
YORDANOV: Alexander Yordanov Alexandrov (İstanbulspor)
SERHAT: Niyazi Serhat Akın (Fenerbahçe)
ÖMER: Ömer Kerim Ali Rıza (Denizli)

http://www.haberturk.com/habermetni.haberturk?@=166546

fblilerin isimleri cok güzel :D

Swing
13-11-04, 19:01
Kazım Kanat'ı spiker olarak düşünüyorumda... :roll:

13-11-04, 19:31
Ali Rıza Sergen Yalçın
Bu listeye eklenebilir ;)

kral1905
14-11-04, 01:03
Henry Henry Henry :)

Serkan1905
14-11-04, 02:37
M'BAYO: El hadji Badji M'bayo (Sakaryaspor)

:lol:


Haci da, Baci da M'Bayo

gian
14-11-04, 03:04
Aurelio'ya Orelyo diyebilen spikere de rastlamadım henüz..

Aurello, Aurelyo ve Orello en revacta olanları..Ozellikle Ercan Taner'in Aurello diyisi beni cileden cıkarıyor..

Parma Maniac
14-11-04, 03:14
eskilerden de John Leshiba Mosheu vardır..

hani ünlü Moşe bizim..:mrgreen:

Deliormanlı
17-11-04, 11:16
Aurelio'ya Orelyo diyebilen spikere de rastlamadım henüz..

Aurello, Aurelyo ve Orello en revacta olanları..Ozellikle Ercan Taner'in Aurello diyisi beni cileden cıkarıyor..

AURELİO nun doğru okunuşu yazıldığı gibi.Bu isim eski latince den gelir. İmparator Marcus Aurelius veya şair Markus Aurelio yu hiç duydunuz mu?
Onun için bu ismin orijinali de yazıldığı gibi okunur.Bizade bazı spikerlerin Aurelio'yu Orelyo veya Örelyo gibi garip şekilde söyleyecekler diye ağızlarını yamultmaktan çenelerine kramp girmesine şaşarım.Genelde değişik versiyonlarda bir çok hristiyan ülkede vardır ve bazılarında Aurelio , Avrelio veya Avreliy olarak de yazılır ve okunur. Aurelio ya Orelyo denmez o sadece fransızca okunuşta ona benzer şekilde telafuz edilir.Fransızlar öyle telafuz ediyor diye Aurelio öyle söylenmez, Brezilyada veya Poretekizde olduğu gibi kendi ülkesinde ve kendilerinin söylediği ve yazıldığı gibi AURELİO.

Zaten bizim yarı okumuş yarı cahil gazetecilerimiz mesela biraz ingilizce öğrenmişse artık her ismi ingiliz telafuzu ile söylerler. Onun için 40 yıllık Gheorge Hagi onların dilinde oldu Corç Hagi. Sıkılmasalar türkçede Davut olan ismi de Deivid olarak telafuz edecekler,mesela Deivid Dişli gibi :D


P.S.Dikkat etmedim ama Ercan Taner Aurelio'yu yazıldığı gibi söylüyorsa ona bravo derim ve doğrusunu yapıyor.Yoksa Ercan Taner Aurelio ya bazıları gibi ağızını yamulta yamulta Orelyo veya Örelyo derse birisi de çıkar (muhtemel anglosakson) ona Ercan Taner yerine İrseyn Tenır :lol: der olur biter

Parma Maniac
17-11-04, 12:51
Hikmet Ağabey Aurelius da Orelyus diye telaffuz edilmiyor mu? ben öyle duyuyorum genelde.. belgesellerde hatta filmlerde hep orelyus diyorlar Marcus Aurelius'a.. ama tabi latince konusunda ustasın sen biraz.. demek sadece bizim değil genelde yapılan bi hata bu..

Sovereign
17-11-04, 13:00
Benim bildiğim de telafuzu "Orelyo" dur bu ismin.Misal Valencia'da da bir Fabio Aurelio var,ve ne zaman yabancı menşeili kanallardan maçını izlesem(Eurosport,TVE vs.) "Fabyo orelyo" olarak telaffuz edilir.

Bir de Abidin Aydoğdu'nun müthiş telaffuzuyla söylediği M'penza kardeşler vardır... :mrgreen:

Aynen "empanze" olarak dile gelmiştir... :mrgreen:

M.Yasin Cakmak
17-11-04, 13:08
Mapenza empenze empanze :)